Lukas 12:31

SVMaar zoekt het Koninkrijk Gods, en al deze dingen zullen u toegeworpen worden.
Steph πλην ζητειτε την βασιλειαν του θεου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν
Trans.

plēn zēteite tēn basileian tou theou kai tauta panta prostethēsetai ymin


Alex πλην ζητειτε την βασιλειαν αυτου και ταυτα προστεθησεται υμιν
ASVYet seek ye his kingdom, and these things shall be added unto you.
BEBut let your chief care be for his kingdom, and these other things will be given to you in addition.
Byz πλην ζητειτε την βασιλειαν του θεου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν
Darbybut seek his kingdom, and [all] these things shall be added to you.
ELB05Trachtet jedoch nach seinem Reiche, und dieses wird euch hinzugefügt werden.
LSGCherchez plutôt le royaume de Dieu; et toutes ces choses vous seront données par-dessus.
Peshܒܪܡ ܒܥܘ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܡܬܬܘܤܦܢ ܠܟܘܢ ܀
SchTrachtet vielmehr nach seinem Reiche, so wird euch solches hinzugelegt werden.
Scriv πλην ζητειτε την βασιλειαν του θεου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν
WebBut rather seek ye the kingdom of God, and all these things shall be added to you.
Weym But make His Kingdom the object of your pursuit, and these things shall be given you in addition.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken